WebBuzz du 20/08/2012
De tous temps, les sirènes sont restées mystérieuses. D'après la légende elles seraient nées de l'amour entre une jeune princesse et un dauphin... Est-ce que c'est à cause de la télé réalité ou du réchauffement climatique, mais il semble que les dauphins soient un peu moins regardant ...
At all times, the sirens remained mysterious. According to legend they are born of the love between a young princess and a dolphin ... Is what it is because of the reality TV or global warming, but it seems that dolphins loose their mind...
WebBuzz du 12/12/2016: comment une étoile de mer se retourne-how a starfish turns back
Le monde sous-marin reste mystérieux pour beaucoup d'entre-nous. Voici une partie de mystère qui se dissipe avec cette petite vidéo montrant la manière dont une étoile de mer se retourne si elle se retrouve sur son dos ...
The underwater world remains mysterious for many of us. Here is a part of mystery that dissipates with this little video showing the way a starfish turns over if it finds itself on its back ...
WebBuzz du 31/04/2016: Comment voir les couleurs d'une photo en noir et blanc-How to see the colour of black and white picture
Pour voir les "couleurs" de cette photo noir et blanc, il faut se concentrer sur le point bleu qui apparait au centre de l'image, le temps que notre cerveau s'adapte. Lorsque la photo noir et blanc réapparait, vous pouvez voir des couleurs. En fait c'est le même phénomène qui se produit lorsque vous vous parfumez, après un certain temps vous ne sentez plus le parfum, c'est le même phénomène appliqué à la vue.
To see the "colors" of this black and white photo, you have to focus on the blue dot appears in the center of the image, time that our brain adapts. When the black and white picture reappears, you can see colors. In fact it is the same phenomenon that occurs when you anoint you, after a while you can not feel the scent, it is the same phenomenon applied to the view.
WebBuzz du 18/02/2016: Perception de l'espace-temps-How do we see the space time
WebBuzz du 30/12/2014 : Russie: sortir d'un bouchon comme un chef-Russia how to get out when traffic jam
WebBuzz du 15/04/2016: Technique pour drifter sans user ses pneux-How to drift whitout burn your tires
WebBuzz du 24/08/2016: remorquage des bonderoles aux avions-How the banner are towing to the plane
Pour ceux qui ont ou qui sont toujours en vacances au bord de la mer, ils ont certainement vu ces avions trainant une banderole publicitaire. Pour les plus curieux d'entre eux, voici la manière dont elles sont accrochées à l'avion. C'est du grand art.
For those who have or are still on holiday at the seaside, they certainly saw those planes dragging an advertising banner. For the most curious of them, here is how they are attached to the aircraft. This is great art.
WebBuzz du 17/01/2017: Une autre manière d'utiliser une échelle-A guy doesn't know how to use ladders
L'education, la culture, la connaissance sont des choses très importantes. Pourquoi ? voici peut être le meilleur exemple. Cette personne a sa propre compréhension de l'utilisation d'une échelle.
Education, culture, knowledge are very important things. Why ? Here may be the best example. This person has his own understanding of the use of a ladder.
WebBuzz du 09/01/2017: Pollution lumineuse: ou sont passées les étoiles-See How Light Pollution Affects Night
Beaucoup d'astronomes se plaignent de la pollution lumineuse. Pour comprendre de quoi ils parlent, voici un petit comparatif entre une pollution de -7 (correspondant à l'illumination d'une ville) à -2 (l'équivalent à une nuit en rase campagne). Il est clair que les étoilent ont réellement dispparues des cieux nocturnes des villes, mais quelle féérie en campagne.
Many astronomers complain about the light pollution. To understand what they are talking about, here is a small comparison between a pollution of -7 (corresponding to the illumination of a city) to -2 (equivalent to a night in open country). It is clear that the stars really have appeared from the nocturnal heavens of the cities, but what a fairy in the field.
WebBuzz du 13/10/2016: Voici la manière de décharger le bois au Canada-How unload timber in Canada
Même si cela peut ressembler à un naufrage, ce n'est pas le cas. Comme il transporte énormément de bois au Canada, il ne faut pas perdre trop de temps. C'est la manière la plus rapide qu'ils ont trouvés pour décharger plusieurs tonnes de bois.
While this may look like a shipwreck, that's not the case. As it carries a lot of wood in Canada, do not waste too much time. This is the fastest way they found to unload several tons of wood.









