WebBuzz du 20/03/2015: Londres: Jouez à snake version fontaine avec votre smartphone-London: play snake in fountain mode with your smartphone
Vous etes nostalgique du jeu Snake ? vous pouvez maintenant y jouer en mode fontaine dans le centre de Londres avec votre smartphone. Une fontaine un peu plus ludique ...
You are nostalgic of Snake? you can now play fountain mode in central London with your smartphone. A slightly more playful fountain ...
WebBuzz du 11/06/2013
Voici un numéro impréssionnant. Présenté à l'emmission espagnole "incroyable Talent", l'artiste d'origine japonnaise, Miyoko Shida a su subjuger le jury et le publique par cette mise en scène épurée et d'inspiration zen. En tout cas, moi aussi ZEN bien ...
Here's an impressive number. Presented in Italian "incredible talent" emmission, the artist japanese origin, Miyoko Shida knew subjugated the jury and the public by this cautionary refined and Zen-inspired scene.
WebBuzz du 26/07/2016: Art de réalité virtuelle: dieux du vent et du tonnerre-Virtual reality art wind and thunder gods
Sekiguchi Aimi est une artiste japonaise utilisant la technologie pour ses créations. Dans cette vidéo, elle paint un tableau intulé les dieux du vent et du tonnerre en réalité virtuelle.
Sekiguchi Aimi is a Japanese artist using technology to his creations. In this video, she paint a picture intulé the gods of wind and thunder in virtual reality.
Un outil JavaScript pour afficher des plans dans votre console - MapSCII
WebBuzz du 17/07/2017: représentation artistique avec 2 écrans et 2 robots-Artistic show with 2 screens and 2 robots
L'utilisation des robots n'est pas seulement réduit à l'exploitation et à la production de masse. Certains artistes les utilisent pour explorer d'autres voies. Et voici ce que cela peut donner. Impressionnant !
The use of robots is not only reduced to exploitation and mass production. Some artists use them to explore other ways. And here is what that can give. Impressive!
WebBuzz du 03/02/2016: Le king Elvis réincarné au Quebec en David Thibault-David Thibault in Quebec sing like Elvis
Une bonne nouvelle pour les fans d'Elvis. Un jeune Quebecois de 16 ans chante comme le king. Et il a déjà enregistré son premier album à Paris. Souhaitons lui une bonne et heureuse carrière.
Good news for fans of Elvis. A young16 years old sings like the king. And he has already recorded his first album in Paris. Wish him a happy career.
WebBuzz du 06/11/2015: Une imprimante 3D au service de l'art-3D printer can make art
WebBuzz du 28/06/2016: Un cerfvolant taquine des enfants-A kite teases kids
Les enfants et leur découvertes amusent les parents. aujourd'hui ces trois petites filles vont rencontrer un cerf-volant controllé par un maître en la matière. Et il va jouer avec elles pendant un bon bout de temps et elles vont adorer.
Children and their parents having fun discoveries. today these three little girls will meet a kite controlled by a master. And he will play with them for a long time and they will love.
WebBuzz du 15/11/2016: 4 graffeurs, un entrepot désaffecté et un stock illimité de peinture-4 graffiti artists, a disused warehouse and an unlimited stock of paint
Les graffitis existent depuis très longtemps. Mais ces dernières années, ils ont peu à peu gagner leurs lettres de noblesses en devenant des oeuvres d'art à part entière. Au point que certains artistes puissent vivrent de leur travail. Voici ce que peuvent faire 4 artistes dans un dépot désaffecté avec un stock illimité de peinture.
Graffiti has been around for a very long time. But in recent years, they have gradually gained their nobility by becoming works of art in their own right. To the point that some artists can live from their work. Here is what 4 artists can do in a disused depot with an unlimited stock of paint.
WebBuzz du 20/02/2017 : Art creation d'éclair sur bois avec 2000 volts-Wood burning with 2000 volts of electricity
Cet artiste crée des éclairs en utilisant du bois et sa conductivité. Il a détourné le transformateur d'un micro-onde et l'utilise sur une planche de bois qu'il a préalablement humidifié. Il génère ainsi une tension de 2000 volts et cela lui permet de "dessiner" des éclairs dans le bois. Il est déconseillé de reproduire cela chez vous.
This artist creates lightnings using wood and its conductivity. He diverted the transformer from a microwave and used it on a wooden board he had previously moistened. It generates a voltage of 2000 volts and this allows him to "draw" lightning in the wood. It is not recommended to reproduce this at home.









