WebBuzz du 19/07/2013
Comment rester original lors d'une célébration d'un mariage ? Natasha et Jake, originaires du Texas (USA), ont fait très fort puisqu'ils se sont envoyés en l'air à l'aide d'une fronde humaine. D'ailleurs, la mariée en a profité pour lancer son bouquet.
How to keep the original in a celebration of a wedding ? Natasha and Jake, from Texas (USA), done it very well as they sent themself into the air with a human slingshot. Moreover, the bride took the opportunity to launch its bouquet.
WebBuzz du 27/08/2013
Le record du monde de saut en longueur avec un camion a été établit à plus de 31 mètres. En voici la vidéo officielle. Il est impressionnant de voir un tel engin décollé et sauter aussi loin.
The world record in the long jump with a truck was at over 31 meters. Here is the official video. It is impressive to see such a machine off and jump as far.
WebBuzz du 16/08/2012
Pour être un grand reporter, il faut parfois savoir mouiller le maillot. C'est le cas de cette jeune journaliste qui prend tous les risques pour commenter le typhon arrivant dans la région de Ningbo à l'est de la chine.
To be a reporter, sometimes you need to take a lot of risks. This is the case of this young journalist who takes all the risks to comment Typhoon arriving in the region of Ningbo in eastern China.
WebBuzz du 22/02/2012
En Russie à une centaine de kilometres au nord de Moscow, sur les boulevards périphériques de Yaroslavl, un camion ayant oublié de ranger correctement sa grue embarquée roule à vive allure. Sauf qu'il croise quelques panneaux de signalisation horizontaux suffisement haut pour éviter la catastrophe que redoute l'automobiliste qui filme cette séquence. Seulement les ponts sont moins haut et met un terme à la course folle du véhicule.
In Russia a hundred kilometers north of Moscow, on the ring roads of Yaroslavl, a truck having forgotten to properly store its onboard crane traveling at high speed. Unless he meets some road signs enough high to prevent the disaster feared by the driver who is filming this video. Only the bridges are not that high and puts an end to the mad dash of the vehicle.
Webbuzz du 28/06/2013
Les nostalgiques adorent utiliser leurs anciens jouets. Sans doute pour raviver, l'espace d'un instant, leur souvenir d'enfance. En effet, la mémoire a la capacité formidable d'occulter les souvenirs les plus difficiles. C'est le cas de ce jeune qui va vite se rappeler des blessures qu'il s'est faite avec ce jouet ...
Nostalgic love to use their old toys. Probably to revive in one moment, their childhood memories. Indeed, the memory has the remarkable ability to hide the most difficult memories. This is the case of this young man who will soon remember the injuries he has done with this toy ...
WebBuzz du 12/11/2013
Avant de faire des paris, il faut au moins s'assurer de la faisabilité. Ce n'est pas le cas avec ce nageur amateur, qui pour "faire le buzz" demander à ses amis de le filmer. Il a au moins réussi à surprendre mais pas pour la raison qu'il pensait.
Before making any bet must be at least ensure feasibility. This is not the case with this amateur swimmer, who for "to buzz" ask his friends to film. He has at least managed to surprise but not for the reason he thought.
WebBuzz du 01/12/2013
Ces 2 frères ne sont pas des habitués des jeux de fêtes foraines. Heureusement, ils s'entrainent dans une salle ou peu de monde peut les voir. Le résultat est à la hauteur de leur craintes.
These two brothers are not accustomed games fairgrounds. Fortunately, they train in a room or a few people can see them. The result is up to their fears.
WebBuzz du 14/05/2014
A la fin des fêtes, il faut ranger. Que faire alors des ballons ? Pourquoi pas les éclater en sautant dessus ? Pas sur que ce jeune homme renouvelle cette expérience.
At the end of the partys, people must tidy the place. What then balloons? Why not pop by jumping on? Not sure this young man repeats this experience.
WebBuzz du 23/02/2012
Les touristes français visitant l'angleterre viennent surtout pour le dépaysement, la langue étrangère, le tunnel sous la manche et s'ils sont venus en voiture, il ne faut pas oublier de changer de coté pour rouler. C'est sans doute le cas de ce dangereux automobiliste filmé sur l'autoroute à contre-sens.
French tourists visiting England primarily come for the scenery, foreign language, the Channel Tunnel and if they came by car, they should not forget to change the side to drive. This is undoubtedly the case of this dangerous driver shot on the highway on the wrong way.









