WebBuzz du 20/01/2016: Un orchestre joue la valse de Microsoft Windows-Orchestra plays the Microsoft Windows waltz
Un orchestre s'est amusé à reprendre tous les sons de Microsoft Windwos pour les assembler tous ensemble et cela à donner une valse incluant même les erreurs système ainsi que les noms d'oiseaux que peuvent pronocer les utilisateurs à ce moment la.
An orchestra had fun back all Microsoft Windwos sounds to assemble together and give it a waltz even including system errors as well as the names of birds that can pronocer users that moment.
WebBuzz du 18/04/2014: Un petit génie du rap-genius rap kid
Un Générateur MIDI codé en pur JavaScript - jsmidgen
Jsmidgen (pronocez Jay-smidgen) est une bibliothèque codée en pur JavaScript capable de générer des fichiers MIDI.
Rock Eddie Vedder revient, pas là où on l'attendrait
Après avoir vendu plusieurs dizaines de millions d'albums à travers le monde, Eddie Vedder s'est attelé à l'écriture de la bande originale du film «Into the wild», avec le succès qu'on lui connaît. Avec ses chansons folks et intimistes, il a mis sa voix au service de l'émotion. Jamais là où on pourrait l'attendre, Eddie Vedder revient avec un album qui, comme son nom l'indique, est uniquement composé au ukulélé. Il a également convié ici Chan Marshall ou Chris Worswick au violoncelle.
...
WebBuzz du 19/10/2016: Comment recycler nos vieux tubes cathodiques-How to recycle our old CRT
Avec l'évolution, les anciennes télévisions contenant un tube cathodique vont bientôt disparaitre. Il va donc faloir les recylcer. Un jeune prodige japonais de la musique a détourné plusieurs vielles télévisions en instrument de musique.
With evolution, old televisions contain cathode ray tube will soon disappear. It will therefore faloir the recylcer. A young Japanese musical prodigy turned many old televisions musical instrument.
Série Du Mistral à la chanson
Depuis six ans, Fabienne Carat se glisse dans la peau de Samia Nacéri, la jolie fliquette qui fait tourner la tête des Mistraliens. Et surtout d’un certain Jean-Paul Boher, son collègue policier avec lequel elle devrait convoler en justes noces à la mi-juin, si les scénaristes du feuilleton le plus suivi de France, avec 5,5 millions de fidèles, ne changent pas d’avis. Dans la vraie vie, la Béarnaise va sortir son premier album. «DarkPink» sera dans les bacs dès le 20 juin.
Des rebondissements à gogo De nombreuses surprises attendent les fans du feuilleton ces...WebBuzz du 06/03/2017: Jane Zhang chante L'opéra du 5ieme élément-Jane Zhang sing the 5th element
L'opéra joué dans le film de Luc Besson, le 5ième élément, était réputé "inchantable" par la voix humaine. Mais après beaucoup de travail et de patiente, Jane Zhang, une chanteuse de l'empire du milieu, prouve le contraire avec brio.
The opera played in Luc Besson's film, the 5th element, was considered "untouchable" by the human voice. But after much work and patient, Jane Zhang, a singer of the middle empire, proves the contrary with flying colors.
Logiciel open source de musique programmable collaborative - Overtone
Overtone est une environnement audio open source conçu pour explorer de nouvelles idées musicales à partir d'échantillonnage de sons.
WebBuzz du 17/02/2016: Paul McCartney refusé à la soirée des Grammy Awards-Paul McCartney DENIED at Grammy awards Party
Paul McCartney, ayant fait parti du mythique groupe "les beatles", a été mise à la retraite forcée par les organisateurs des Grammy awards 2016. Alors qu'il se rendait à la soirée après la remise des trophés, on lui a purement et simplement refusé l'entrée. Comme quoi, les séniors sont particulièrement mal traités aux USA.
Paul McCartney, who is part of the legendary group "The Beatles", has been forced to retire by the organizers of the Grammy Awards 2016. While traveling in the evening after the presentation of trophies, it was simply him refused entry. Like what, seniors are particularly badly treated in the USA.
WebBuzz du 05/11/2015: Des fans coréens avec leur smartphone dans un stade-Korean fans with their smartphone in a stadium
Pour des raisons de sécurité, les stades coréens ont interdits les briquets. Voici la solution qu'ont trouvé les fans pour les remplacer. Ils utilisent leur smatphone qu'ils allument et éteignent aux rythmes des musiques ... Nul doute que Cette solution ne va pas tarder à être appliquée en Europe.
For safety reasons, the Korean stadiums have banned lighters. Here is the solution that have found the fans to replace them. They use their smatphone they turn on and off the rhythms of music ... No doubt that this solution will soon be applied in Europe.







