Monday 29 June 2026
Font Size
   

L'affichage d'image ou de plans pour votre console n'est pas courrant.

Published in WebDesign
Wednesday, 17 October 2012 06:06

WebBuzz du 17/10/2012

Aux USA, le sport favori est le baseball avec ses pom-poms girls et ses mascottes qui animent les avant matchs et les mi-temps. C'est pendant un avant-match que la mascotte San Diego Chicken et Barney le dinosaure se sont lancés dans un combat de danse. Le Dinosaure ayant plus d'expérience gagne aisement la partie mais le poulet est mauvais perdant ...

In the USA, the favorite sport is baseball with pom-poms girls and mascots that drive before games and halftime. It was during a pre-game that the San Diego Chicken mascot and Barney the dinosaur are engaged in a battle dance. The Dinosaur with more experience easily wins the game, but the chicken is a sore loser ...

 

Published in Webbuzz
Thursday, 21 November 2013 07:13

WebBuzz du 21/11/2013

Quand ils sont bien organisés, les voyages touristiques laissent toujours des souvenirs. Ces 2 amis ne sont pas près d'oublier ce petit déplacement en mini bus dans les montagnes. Le paysage est magnifique, mais la route est quelque peu dangereuse.
When they are well organized tourist trips always leave memories. These two friends are not likely to forget this little mini bus trip to the mountains. The scenery is beautiful, but the road is somewhat dangerous.

Published in Webbuzz

Bonya & Kuzmich sont deux jeunes comédiens russes qui se sont amusés à reprendre le concept de SketchShe, les 3 chanteuses en voiture qui reprennent des tubes musicaux. Le couple russe a été assisté d'un vieil homme durant cette succession de reprises musicales intitulée "Za Molokom"

Bonya & Kuzmich are two young Russian actors who enjoyed themselves to adopt the concept of SketchShe, the 3 singers drive which take musical tubes. Russian couple was assisted by an old man during this sequence of musical occasions entitled "Za Molokom"

Published in Webbuzz
Friday, 19 October 2012 05:52

WebBuzz du 19/10/2012

Les possesseurs de quad sont généralement des jeunes qui sont tellement fier de leur machine qu'ils font tous pour se faire remarquer. C'est le cas de ce jeune conducteur qui à sous estimer la puissance de son engin et fini par tomber sur la route. Heureusement pour lui, aucun véhicule ne le suivant mais en plus, son quad a continué sa route du coté droit de la rue et non en direction des voitures venant en sans inverse. Il faut espérer que la leçon aura porter ses fruits...
ATV owners are usually young people who are so proud of their machine they want all to be noticed. This is the case of this young driver who underestimate the power of his machine and ended up falling on the road. Fortunately for him, no vehicle was following him and the ATV continued his route on the right side of the street and not in the direction of cars coming. Hope the lesson will bear fruit ...

Published in Webbuzz

Aux USA, les déplacements d'armes nucléaires sont très surveillé. Et peut être d'un peu trop près car au moment ou le camion transportant le dangereux chargement freine, le véhicule le suivant n'a pas le temps de s'arreter et lui rentre dedans ... heureusement rien n'a explosé.

In the US, nuclear weapons movements are monitored. And maybe a little too close for when the truck carrying dangerous cargo brakes, the vehicle the following have not the time to stop and crash it ... fortunately nothing has exploded it.

Published in Webbuzz
Thursday, 07 November 2013 06:42

WebBuzz du 07/11/2013

Jimmy Sommerville, ancien leader des communards, a fait une brève apparition dans les médias. En effet, alors qu'il promenait son compagnon à quattres pattes, il s'est joint à un chanteur ambulant qui interprétait un de ces tubes : Smalltown Boy. Ce dernier n'en revient toujours pas ...
Jimmy Sommerville, former leader of the communards, made a brief appearance in the media. Indeed, while his companion walked on all fours, he joined a traveling singer who played one of these tubes: Smalltown Boy. It still can not ...

Published in Webbuzz

Sur la route, il y a quelques fois des situations ou il est difficile de faire un constat amiable. Heureusement que les dashcams ou les téléphones sont capables d'enregistrer des situations qui auraient été impossible à démontrer que prouver la responsabilité de chacun.

On the road, there are some situations where it is difficult to make an accident report. Fortunately, dashcams or phones are capable of recording situations that would have been impossible to prove that prove the responsibility.

Published in Webbuzz

En Russie, il est courant de traverser les rivières gelées avec sa voiture, surtout en hiver. Même avec beaucoup d'expériences, la moindre vibration peut être fatale et faire ceder la glace sous le véhicule. Voici un exemple.

In Russia, it is common to cross frozen rivers with his car, especially in winter. Even with many experiments, the slightest vibration can be fatal and cause the ice to creep under the vehicle. Here is an example.

Published in Webbuzz

Une nouvelle tendance née du funambulisme est l'utilisation d'une slackline ou slack (traduction de l'anglais "ligne lâche"). Elle compte quelques amateurs très éclairés comme Jaan Roose et Tauri Vahesaar d'origine estonienne. Voici quelques unes de leurs performances misent en scène dans cette petite vidéo.

A new trend born of tightrope walking is the use of a slackline or slack (translation of the English "loose line"). It has some very enlightened amateurs like Jaan Roose and Tauri Vahesaar of Estonian origin. Here are some of their performances staged in this little video.

Published in Webbuzz
Page 4 of 14
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn