WebBuzz du 27/02/2012
Le sport, pratiqué régulièrement, devient comme une drogue, il est impossible de s'en passer. Qu'il vente, neige ou gèle à pierre fendre, le corps réclame sa dose. Donc même en hiver, faire des tractions est normal. Mais à ces températures extrèmes, il ne faut pas toucher le métal... Sous peine d'y rester collé ... c'est ce qui est arrivé à cet amateur de sport...
Sport, practiced regularly, becomes like a drug, it is impossible to do without. Shine, snow or freezing cold, the body needs to be training. So even in winter, do push-ups is normal. But these extreme temperatures, do not touch the metal ... On pain of staying stuck ... this is what happened in this sports fan ...
WebBuzz du 13/12/2011
Le fils de Regis a reçu beaucoup de gènes de son père... Lui non plus ne peut s'empecher de se faire remarquer. Lorsqu'il fait du vélo, afin de démontrer sa maitrise à ses camarades, il n'utilise qu'une seule roue ... puisqu'il a perdu la roue avant. evidement ce genre de demonstration ne peut que se finir par terre.
The son of Regis received a lot of genes from his father ... He like to make the Show. When he rided bicycle to demonstrate his mastery of his friends, he uses only one wheel ... because he lost the front wheel. Obviously this kind of demonstration can only finish bad.
WebBuzz du 30/09/2013
Cette famille avait trouvé et nourrit un lapereau qui s'était égaré dans leur garage. Ils ont décidés que sa place était dans la nature auprès de sa famille et filme sa remise en liberté. Sa course ivre de cette libérté retrouve est très vite intérrompu par un dur retour aux lois implacable de la nature.
This family was found and fed a rabbit that had strayed into their garage. They decided that his place was in the nature with her family and films his release. His drunken race finds that freedom is quickly halted on a drive back to the relentless laws of nature.
WebBuzz du 28/09/2011
Quand Régis imite Tarzan, il ne peut pas s'empecher de se faire remarquer. Cette fois-ci, il est le dernier à passer après ses amis qui lui ont montré comment faire. Bien sur lorsqu'il prend la liane, au moment le plus critique, celle-ci se brise...
When Regis imitates Tarzan, he want to make the show. This time, he is the last to go after his friends who showed him how to do. Of course when he use the vine at the most critical moment, it breaks ...
WebBuzz du 09/09/2013
Pour faire une petite surprise à son copain, cette demoiselle voulu lui enregistrer une petit vidéo sexy. Elle commence à danser et on peut dire qu'elle fini par mettre le feux. Heureusement, elle a eu chaud mais s'en sort sans brulûres.
To make a little surprise to her boyfriend, this girl wanted to record him a sexy little video. She starts dancing and arguably ended up putting the fire. Fortunately, she was warm but comes out without burns.
WebBuzz du 17/09/2013
Voici sans doute le moyen le plus idiot et risqué de vider sa piscine. Si le résultat était prévisible, pourquoi avoir fait assoir ses enfants si proche de l'ouverture ? En espérant que cela leur serve de leçon .... Mais rien n'est moins sur...
Here is probably the most stupid and risky way to empty the pool. If the result was predictable, why did you sit her children so close to the opening? Hoping that this will serve as a lesson .... But nothing is less certain ...
WebBuzz du 26/08/2013
La destruction de batiment par des amateurs peut se révéler parfois très dangereuse ... Cette video montre la destruction d'une maison construite illégallement. Heureusement le chauffeur parvient à sortir de son engin juste à temps ...
The destruction of building by amateurs can be sometimes very dangerous ... This video shows the destruction of a house built illégallement. Luckily the driver managed to get out of his vehicle just in time ...
WebBuzz du 04/10/2012
C'est certainement pour gagner un peu de temps que cet ouvrier suédois a chargé un peu plus son chariot. Ne supportant pas la surchage, l'engin s'est appuyer sur le batiment au moment de la manoeuvre. La tentation de "redresser" la situation n'est que trop forte pour l'ouvrier qui se sens fautif. Il tente alors le tout pour le tout ... Conclusion: Le mieux est l'ennemi du bien ...
This is certainly to win a little time this Swedish worker charged a little more his chariot. Do not support the overload, the machine is based on the building at the time of operation. The temptation to "rectify" the situation is too high for the worker who feel guilty. He tries everything to everything ... Conclusion: The best is the enemy of the good ...
WebBuzz du 22/05/2013
La farce au bol d'eau consiste à faire croire à une victime qu'elle va participer à un extraordinaire tour de magie. En fin de compte, il est question de bloquer la victime. Sauf que l'auteur a oublié qu'il faut impérativement s'éloigner le plus rapidement possible. Et cela se retourne contre lui... Comme pour la fameuse farce de Lousi Lumière.
The stuffing in bowl of water is to make believe that the victim will participate in a special magic tricks. Ultimately, it should block the victim. Except that the author has forgotten that it is imperative to move away as quickly as possible. And it turns against him ... As for the famous farce Lousi Lumière.
WebBuzz du 05/07/2011
Il y a toujours une bonne méthode et une mauvaise. C'est ce que montre ce petit montage vidéo. Il est possible de regonfler un pneu déjanter en quelques secondes... Sauf quand on emploie la mauvaise méthode ...
There is always a good way and a wrong. This is shown in this little video. It is possible to re-inflate a tire off the rim in seconds ... Except when we use the wrong method ...