Dimanche 14 Juin 2026
taille du texte
   

Il n'est pas toujours facile d'être un artiste. Surtout quand il faut présenter un nouveau film. Les sièges ne sont pas toujours confortables ou absolument pas stable, comme pour cette interview du film Jackass 3.5.

It is not always easy to be an artist. Especially when to present a new film. The seats are not always comfortable or not absolutely stable, as for the interview of the film Jackass 3.5.

Publié dans Webbuzz
Mercredi, 09 Janvier 2013 06:53

WebBuzz du 09/01/2013

Tout le monde se souvient de la chanson de Claude François "si j'avais un marteau". Il semble qu'elle fait des adeptes dans le fond de la campagne des USA. Miraculeusement, il n'y a eu aucun blessé, mais on se demande comment. C'est une question de bon sens, mais il n'est pas conseillé de reproduire cela chez soi.
Everyone remembers the song by Claude François "If I Had a Hammer." It seems she gained country side in the bottom of the USA campaign. Miraculously, there were no injuries, but one wonders how. It is a matter of common sense, but it is not advisable to reproduce it at home.

Publié dans Webbuzz

Si vous ne savez pas quoi faire au bureau, voici un petit truc à essayer avec des Post-it.

If you do not know what to do in the office, here's a little trick to try with Post-it.

Publié dans Webbuzz
Mercredi, 16 Avril 2014 06:12

WebBuzz du 16/04/2014

Vous souhaitez disposer de votre propre simulteur de vol personnel. C'est maintenant possible avec cette nouvelle version, il est même possible de vous mettre la tête à l'envers. Veuillez attacher vos ceintures, ça va décoiffer.
You want to have your own personal flight simulteur. This is now possible with this new version, it is even possible to put your head upside down. Please fasten your seatbelts, it's going décoiffer.

Publié dans Webbuzz
Mercredi, 22 Mai 2013 05:58

WebBuzz du 22/05/2013

La farce au bol d'eau consiste à faire croire à une victime qu'elle va participer à un extraordinaire tour de magie. En fin de compte, il est question de bloquer la victime. Sauf que l'auteur a oublié qu'il faut impérativement s'éloigner le plus rapidement possible. Et cela se retourne contre lui... Comme pour la fameuse farce de Lousi Lumière.
The stuffing in bowl of water is to make believe that the victim will participate in a special magic tricks. Ultimately, it should block the victim. Except that the author has forgotten that it is imperative to move away as quickly as possible. And it turns against him ... As for the famous farce Lousi Lumière.

Publié dans Webbuzz

Petit conseil jardinage: Quand vous rentrerez de vacances et que votre pelouse ressemblera à la savane, il est plus rapide de manier la faux que la débrousailleuse, comme le montre cette vidéo.

Quick tip gardening: When you go vacation and your lawn will look like the savannah, it is faster to wield the scythe that the brush cutter, as shown in this video.

Publié dans Webbuzz

Durant un meeting aérien de modèle réduit, une équipe venant du Brésil a présenté un avion à réaction à l'échelle 1:2. Le présentateur indique que cela prend énormément de temps pour réaliser ce genre d'appareil et presque autant pour le faire voler car, à cause de sa taille, il nécessite d'obtenir les certifications obligatoires. Sauf que l'avion va totallement se disloquer en plein vol ...

During an air show in miniature, a team from Brazil presented a jet plane in scale 1: 2. The presenter indicated that it takes a long time to realize this kind of device, and almost as much to fly it because, due to its size, it requires obtain the required certifications. Except that the plane will totally disintegrate in flight ...

Publié dans Webbuzz

Un homme s'est coincé une jambe entre le wagon et le quai en voulant monter à bord d'une rame. Afin de pouvoir repartir, plusieurs voyageurs et passants sont parvenu à pousser latéralement le wagon afin de libérer cet homme.

A man stuck a leg between the car and the dock wanting to board a train. In order to leave, several travelers and passers-by are able to push the car sideways to release him.

Publié dans Webbuzz

Ce mérou opportuniste a compris comment obtenir facilement son repas. Il suffit d'Attendre 2 touristes et leur voler leur proie ...

This opportunistic grouper understood how easily get his meal. Wait for it just two tourists and steal their prey ...

Publié dans Webbuzz
Lundi, 06 Août 2012 06:56

WebBuzz du 06/08/2012

Dans certains aéroports, certains transferts durent plus longtemps que d'autres. C'est en générale au moment de l'arret que l'entretien de l'avion est effectué. Voici la méthode appliquée au congo pour faire le plein d'un avion. C'est plus artisanale, et les conditions de sécurité ne sont pas très bien respectées... Il n'y a aucune information concernant le temps que cela à pris ...
In some airports, some transfers take longer time than others. This is in general at that time that the aircraft maintenance is done. Here is the method used in Congo to refuel an aircraft. This is more traditional, and security conditions are not very well respected ... There is no information about how long it took to ...

Publié dans Webbuzz
Page 8 sur 141
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn